Hakkasin ükspäev Marile vannis laulu ümisema ja äkki kargas pähe see laul “Ära piina mind, ma ei ole su meees, ma tean, et sa tunned sest mõnu. Ma ei taha enam teada blablablablablaaa!”.
Jah, ma tean, et need ei ole õiged laulusõnad, aga just nii ma neid väiksena kuulsin. Ise veel imestasin, et kui palju neid vaeseid mehi siis ikka tulevikus piinama peab, et lausa selline kaeblik laul tehtud on ja puha.
Siis see Kalmer Tennossaare laul “Vana klaver”, mille sõnad on:
uut põlvkonda hullutad nüüdki
aga hommikul neljal käel mängijaid
ikka jälgid sa kaaneta küünik
Mina mõtlesin kuid, et misasi see kaaneta küülik on…
Rääkisin seda naabrinaisele ja tema naeris, et see laul “parachute”, seal tema kuulis kogu aeg: “I don’t need a pair of shoes”. Nojah, kellel ikka kingi vaja oleks 😀
Jagage enda valestikuulmisi 😀
166 kommentaari
[…] Kunagi tegin postituse valesti kuuldud laulusõnadest. Kuna kommentaarid olid NII naljakad ja lugejaid tekib muudkui juurde, siis ehk jagavad seekord inimesed ka naljakaid valestikuulmisi! Mul tuli see idee, sest mul meenus lähiajal kaks asja, mida ma ikka totaaaalselt valesti kuulnud olen. […]
Hey there would you mind letting me know which webhost you’re working with?
I’ve loaded your blog in 3 different browsers and
I must say this blog loads a lot faster then most. Can you recommend a good web hosting
provider at a honest price? Cheers, I appreciate it!
I see you share interesting things here, you can earn some
additional money, your website has big potential, for the monetizing method, just search in google – K2 advices how to monetize a website
mul sarnane seis ühe Brian Adamsi looga. Summer of 69.
Brian laulab: I got my first real six-string
Bought it at the five-and-dime
Played it ‘til my fingers bled
It was the summer of ’69
Aga mina kuulen: I got my first real sex-dream…
ega muidugi, näljane mõtleb ikka leivast, eks ole.
Seda laulu polegi muudmoodi võimalik kuulda, kui:
Wake up! sagnkjadhlgakdjglalkdjga Make up! gkfajkhlgkahdkghakjfkajs Shake up! 🙂
http://www.youtube.com/watch?v=CSvFpBOe8eY
Väiksena oli selline üks esimesi seepe: “Ka rikkad nutavad” , aga ma ikka pikka aega arvasin, et seebi nimi on “Karikad nutavad”.
lugesin siin kommentaare ja läksin siis oma fb seina vaatama. seal 1 sibulaga pilt, all tekst: alahinnatud sibul Vilksamisi lugesin hoopis allahinnatud sibul -mida reklaami, kuskil hinnatud sibulad alla…mõtlesin , et mida asja, kuid siis aju meenutas mis see tegelt võis olla
Nirvana – Smells like teen spirit.
Minu jaoks igavesest ajast peale olnud “With the lights out, sex is dangerous. Here we are now, in containers”
Tegelikult “With the lights out, it’s less dangerous. Here we are now, entertain us”.
Kui 2 Quick Start kunagi uue lauluga välja tuli, oli mul suur pettumus kui kuulasin “oled kylm mu käes, oled Pärnu peos, sind ma haiget saamast kaitsma pean..” mõtlesin, et mida pekki, Pearu pani täiega sõnumiga puusse. Alles hiljem sain aru, et see oli “Oled kuld mu käes, oled pärl mu peos”
Termika laulu järgi sai ikka rokitud “See ei ole saladus et olime siin
taskunoaga meie nimed selga lõikasin”. Tegelikult said need nimed ikka seina, mitte selga lõigatud.
Vaadake seda, misheard lyrics 2013
nii mõnigi kommentaar läheb täppi 😀
http://www.youtube.com/watch?v=wwrreWsS3Vs
“We will rock you” laulu laulsin mina väiksena ikka kõva ja valju häälega “we will we will fuck you” 😀
Smilersi loo Mojito refrään algas minu jaoks nii: Su rehvid olid lahti taevani…
Sain aru, et no rehvid seal vaevalt lahti olid aga kuna muud loogilist sôna pähe ei tulnud siis laulsingi nii 😀
Kuniks sain teada, et sul olid tegelikult nööbid taevani lahti 😛
http://www.youtube.com/watch?v=bLpROhIg9eA
Ma pole juba aastaid saanud kuuldes sõna “nippel” mitte mõelda automaatselt sellele loole.
väga kaua meeldis mulle kaasa laulda, KOOS SÕPRADEGA, kui raadiost tuli the cranberries’i laul zombie:
ii oo eeee eee, ii oo ee e ee, saa bee, saa bee, saa bee eeh eeh ooh eeh…
made sense.
Mul ema kirjutas kunagi laule ja “Hüvasti, Maria!” laulus on selline koht “..Kui me ei kohtu, jää terveks, Maria!
Meid lahku viia võib igavene öö.”. Laulikusse oli kirjutatud kenasti ” iga Vene öö”.
Ja laulud ongi imelikud. Raadiost tuleb praegu ka mingi naljalaul “hopa-hopa-hopa”. Mitu kuud läks aega enne kui kõrv eristas, et see on tegelikult “I hope, I hope, I hope”.
PS! Mallukas, sa vist otsisid koti sisu sorteerijat mingil momendil? http://www.thecherrybrand.com/images/organiser_pic.gif Ma eile leidsin Selverist kosmeetikakoti nime all ja -30% sai veel soodust Partnerkaardiga.
Selle KID CUDI ja kellegi feat. laulu “Memories” ajal, kui nad ütlevad “IT’S GETTING LATE, but I don’t mind”: kui esimest korda seda laulu kuulsin, olin jumala kindel, et ta ütleb “HE’S GETTING LAID, but I don’t mind.”
Roxette – Sleeping In My Car kuulen SLEEPING WITH MY CAR
hehehee:) grete paia lugu ütleb “kõik veider näib kui maal picasso käes”, aga ma kuulen kogu aeg “kõik veider näib kui mardikas on käes”. sain alles hiljuti õige versiooni teada ja see oli suur yllatus mu jaoks
Laulsime sõbrannaga Vennaskonna laulu appi ma vaja armastuts, tahan jällegi olla sült, aga tegelikult on tahan jällegi olla su :DDD Ja tükk aega arvasin,et ongi sült. Imelik küll tundus, aga mis seal ikka 😀
Armastust*
Mina olen aastaid laulnud ‘first cut is the deepest’-i asemel, ‘first God is a DJ’ (=
“Pillel on nohu!”
“Ka mul on teine pool, ma suitsetan ja joon, on meeletusteks valmis see!”
viimane vajab ehk tutvustamist
Bomfunk MC’s Freestyler sõnad “rock the microhpone” kõlab väga nagu “Kakamakaron”
Suht laulu alguses ma kuulen, et kuti ütleb : “tere tulemast maale” 😀
http://m.youtube.com/watch?v=HT2789urycI
haha, on jah 😀
Aa, pidin veel lisama, et kui väiksena oli see laul: Juba linnukesed väljas laulavad…. Seal oli üks rida : Lapsed, kes kui vangis eland… Ma mõtesin et reaalselt räägib lastest, kes on vangis elanud kaua aega. Kunagi oli ju lause, et kes valetab ja varastab see vangimaja armastab. Kuna meid õega õpetati nii siis seostasin seda laulu nende lastega, kes valetavad ja varastavad 😀
Üldiselt mul ingliskeelsete lauludega probleeme ei ole, aga eesti keeles väänatakse nii imelikult mingeid sõnu ja siis kipun valesti kuulma. Näiteks Rolf Roosalul oli laul Ingel. Ma kuulsin kogu aeg et “mu iiiisaa saa” 😀 Ma ei saanudki aru, mis ta ütleb ja võtsin sasslantise lahti. Aga mu noormees, kes kipub end sageli õigustama siis kui tal ilmselgelt midagi valesti on laulis laulu Sweet nothing – Sweet elephant. Ma ei saanud aru kuidas nii valesti on võimalik kuulda aga noh… 😀 Lõpuks näitasin sõnu ja siis uskus alles. 😀
what does the fox say?
What the fuck sake
SAMA!! 😀
http://m.youtube.com/watch?v=4F9DxYhqmKw
Lugu siis siin.
Kohe loo alguses: Mu kandilised pudelid. Siilid läksid veiniga ammu. 😀
Mulle kõlab rohkem nagu “siilid läksid veiniga hapuks”.
Mina kuulen sealt hoopis “Oo, värvilised pudelid kirsiveiniga…”
Jah, ilmub ohtlik naine
ja hoidku ennast mees.
EI jäta enne naine,
kui JOPES sipleb võrgu sees.
Mina aga kuulen Sõpruse puiestee – 1905 laulus “Vabrikute kõrval….” koha asemel “vaikus mu kõrval…”
Ma kuulen DJ Antoine “Welcome to St. Tropez” asemel kogu aeg “welcome to central park”. 😀
hahah, tore teema,
mina kuulsin selle Calvin Harrise – Sweet nothingus hoopis “Your giving me sexy elephant”. Sain aru, et ilmselt olen valesti kuulnud, aga midagi muud ei suutnud ka kuulda, enne kui sõnu vaatasin 😀
Siis Smilersi laulus “Ainult unustuamiseks” on read “võta kasuta mind ära”, ma tükk aega arvasin, et on “võta kasukas nüüd ära”.
bailando bailando amigos adios, adios, EESTI BINGOLOTO
Ma väiksena ei saanud näiteks aru, miks “Lumi tuli maha ja valgeks läks maa…” laulus pardipoegadele pea kätte tuuakse, kuigi tegelikult mõeldi sellel “ta õmbleb neil saapad ja kätte toob pea” kohal peatselt 😀
Bruno Marsi – It will rain algab nii – If you ever leave me, baby, leave some morphine at my door. Ja mida mina kuulen ? If you ever leave me, baby, leave some muffin at my door.
Minu sõbranna laulis Laura laulu 581c väga veidralt 😀
Originaalis:
Aa-ha-ha-haaaaaaa-haa-haaaaaa.
Olen su poole teel.
Aa-ha-ha-haaaaaaa-haa-haaaaaa.
581C.
Tema laulis:
Aa-ha-ha-haaaaaaa-haa-haaaaaa.
Olen su poole teel.
Aa-ha-ha-haaaaaaa-haa-haaaaaa.
Viska veel üks seep.
http://www.youtube.com/watch?v=z6PfPEk8hrU – MAJONEES! 😀
ma ei saa seda lugu kuulata normaaselt enam 🙁
Vend laulis kunagi “pilleriin rohus…tatatttaa” tegelt oli ju lilleke rohus ja pilleriin oli teises laulus üldse 🙂
Mina kuulsin “metsas, kuuris jahimees, jänes tuppa tule sa…”
Kes seda laulu nüüd laulis .. sõnad olid, et : Kell kolm, siin sillal, ootan sind sa ju lubasid tulla” …
mina kuulsin näiteks hoopis nii : Kell kolm, sitsilla, ootan sind sa ju lubasid tulla.
Ja The Tuberkoloited laul : Lilleke rohus, mina pisikesena kuulsin ja laulsin kogu aeg : Lilleke johus, lalalalalaa … lilleke johus laalallaaa, lilleke johus , laalaalaalalalaaa 😀
Ma olin veendunud et see lilleke on nohus hoopis 😀
Mul selle “Kell 3 siin sillal…”
looga sarnane lugu, ainult mina
kuulsin: “Kell 3 tšintšilja ootab
sind, sa ju lubasid tulla” 😀
Tiliseb tiliseb aisakellas kuulsin terve 35 aastat oma elust:
Mööduvad saanid reed, piki teed, talvist teed, üle SOOJA karjamaa, üle heinamaa.
Küll ma mõtlesin, et miks on keset talve karjamaa soe 🙂
Alles nüüd hiljuti nagu välk selgest taevast tabas mind tõdemus, et:
üle SOO JA KARJAMAA, mitte sooja karjamaa 🙂
Loen ja naeran siin ning mitte ei tule meelde, et elevant oleks kõrvale astunud aga vot siin kohal pean küll punastama, sest mina teadsin tänaseni, et üle sooja karjamaa 😀
Jah… samad sõnad 😀
Lumememmed jalutavad paaris,
päkapikud tule ümber reas..
Mina teadsin siiralt väiksest saati kuni 10.-11. klassini, et lumememmed jalutavad baaris 😀 vaimusilmas olin neid samuti ette kujutanud baarileti taga istumas 😀
See kokasaade, kus Luisa Värk on, seal on laul “Naerata corega..” no nagu see proteesiliim.. Miks?! Ja miks nad seal lehttaigna-viineripiruka retsepti annavad? See ei ole ju retsept?!
Ma ei saa sellest laulust üldse aru .. naerata koorega? kartulikoorega :D?
Sak Noel
Johnny, la gente esta muy loca,
What the fuck!?
.. aga mina kuulen ikka
Johnny, my fanta tastes like cola
What the fuck?!
see oli meie sõprusringi versioon kaa 😀 😀
Käime matustel söömas 😀 smilersi käime katuseid mööda
Mina kuulsin kunagi koguaeg, et “What is love, baby don’t hurt me, don’t hurt me, no more..” asemel “Vladislav, baby don’t hurt me, don’t hurt me , no more..”
Kaunis lastelaul “Juba linnukesed”. Ja mina teadsin kogu aeg, et teine salm algab sõnadega “Oru soojakene voolab vulinal” ja mõtlesin, et misasi see “oru soojakene” küll on. Originaal siis “Orus ojakene volab vulinal”….
Ja üks sõbranna mul lapsena laulis laulu “Puhkeb õis, puhkeb õis, see meile rõõmu toob” asemel “Puhkepõis, puhkepõis…..” ja kah ei saanud aru, mis see on 😀
“Lapsed kes on vangis eland pole ammu murul käind” Ja ma mõtlesin et vaesed vangis olevad lapsed…
Pole ammu nii palju naerda saanud kui neid kommentaare lugedes. 🙂
Kuid kui alguses Coldplay Paradise raadiost tuli ning pealkiri teada polnud kuulsin fraasi
“Para-para-paradise” asemel
“Parrot, parrot, parrot dies”. Kahju oli lausa sest papagoist kes koguaeg sureb 🙁
HAHAHHA! Vaene papagoi 😀
Sama siin 🙂
Ja mina kuulsin kogu aeg “para-para-paralyzed” 😀
Minu algklasside ajal oli ääretult populaarne laul (ja muidugi tants) Macarena. Kaasa laulsin nii: alladi ulladi iia makarena, etka valla riia kossabena, ee makarena, hei!
Ma laulsin täpselt sama moodi :D!
Tõele au andes teen ma seda siiamaani 😀
Meile meeldib mehega laulda laulu: ”All i wanted, all i need it, here in my arms…” hoopis nii: ”Olev wanted, Olev needed.”
Noh, mis teha, kui tuttava nimi on Olev ja see kõlab meile pigem sellisena 😀
neile, kellel pole sõber olevit, on see laul oled vanted, oled niided.
“Aeg kord silla loob..”
Mina kuulen seal “Ae, Godzilla..”
Issand, vaieldamatult parim
kommentaar :’D
No mine peppi, kui naljakas! 😀 Malluka artikkel on ka tore, nagu kõik ülejäänudki, aga krt, sul on ikka ägedad lugejad, loen nende kommentaare ja naeran nii, et kõik korterikaaslased vaatavad juba viltu.. Justkui oleks mul seda hullusärki vaja 😀 Aitäh heade emotsioonide eest! 🙂
Ma mõtlen seda iga päev, et mul ikka nii naljakad lugejad 😀
Mis muud kui .. haahhaa-hhaaaaaaa.. ma ei suuda enam, mees juba mölises et sassis olen et istun ja naeran üksinda 🙂
Sama siin 😀 hahahaaaaaa
Sama siin 😀 lihtsalt istun ja naeran 😀
Issake, ma olen ka täiesti pisarais… See on kõigi aegade kõige naljakam blogisissekanne, koos kommentaaridega muidugi. Neid viidatud videosid ma ei julge üldse linkida, lapsed ärkavad üles mu naerust. Mees juba käis ehmunult vaatamas, et kas ma nutan hirmsasti
Vabandan väga, aga selle looga alates 0:25 kuulen mina ” Näen oma t*ra” :D:D see OLI mu sõbranna lemmik lugu 😀 http://www.youtube.com/watch?v=upL_n0Hur0Y
No PINKi laul, kus ta laulab like you’re less than fucking perfect”, siis ma kogu aeg kuulsin “fucking pervert” 😀
ma isegi lugesin praegu valesti 😀
Joodik minu pool – oh-oh 😀 Ehk siis tegelikkuses mingi meie mehe laul: Joogid minu poolt 😀 Mingil kontserdil esimest korda kuulsin ja laulsin siis mõnuga kõvasti ja valesti kaasa 😉
Minu laps tuli kunagi lasteaiast ja laulis teistelt õpitud laulukest: “Ma šokolaadist jänes, mind kõrvust näksib vares…”
Nojah, ma kunagi laulsin “vanni kallan kuuma-kuuma vee” asemel “vanni kaldal kuuma-nuuma jeee” 😀 Alles hiljem sain teada, mis sõnad seal tegelikult on kui mu üle tõsiselt naerdi.. 😀 Ups noh 😀
Calvin Harris – Sweet Nothing’us kuulen ikka ja alati, et on “sexy dophin”, tegelikud sõnad on hoopis “such sweet nothing” 😀
Ja mina ei saa aru, kuidas saab olla “such sweet nothing” kui on ju “sweet elephant” 😀
Alica Keys – New York (oli vist selle laulu nimi?). Ta laulab seal “concrete jungle where dreams are made of”, kunagi ütles keegi selle asemel “concrete jungle wet dreams tomato” and I can never unhear it 😀
Üksaeg kui the suni laul – “hingede müüa”(??) Olime mehega autos ja laul tuli raadiost ja ma lööritasin südamest “HIGINE müüa püüab sind,osta ja kasuta ,hind on nii neetult heaaa” mees naeris körval ja küsis mitu korda,et mida ma laulan ,et kas ta kuulis valesti ja löpuks sain ma aru kus ma pange panin:D
Väiksemana kuulsin “Ma vaatan paadist kiikriga, kui kaugel on see saaremaa…” asemel “Ma vaatan paadist tiigriga…”
Ise veel mõtlesin, et kus see tiiger sinna paati mahub ja kuidas tiiger nii lahtiselt eestis ringi käib.
Selliseid valestikuulmisi tuleb ikka palju ette.
Mina 20 aastat uskusin siiralt, et ei ole mitte laul “Kasatšokki keerutades” vaid “Kabatšokki keerutades” 😀
Ise veel seda laulu kuules kujutasin alati vaimusilmas ette, kuidas mingi papi lööb küla jaanipäeval tantsu, endal kabatšokk kaenlas :D:D
Mulle meenus sellega kohe see video. See vaene neiu tegi endale valesti kuulmisega paraja teene. 😀
http://www.youtube.com/watch?v=FQt-h753jHI
Päris hea 😀 tegi päeva kohe paremaks 😀
Kunagi oli hullult pop see Duck Sauce-Big Bad Wolf. Ühe korra sõbrantsidega kuulasime ja refrääni koha peal üks neist karjub üle korteri: “BEAT THAT WOLF”, see oli nii kohutavalt naljakas.
Pekske pihku, pekske pihku. Aga no sellised asjad ei käi tegelt “valesti kuulmise” alla, sest on ju lollilegi selge, et seda ta tegelikult ei ütle. Sama käib selle Caatri O si ne ne kohta, mis keegi siin välja tõi.
http://www.youtube.com/watch?v=Nrm5z7PWj8k
oh neid lapsepõlve nalju 😀 😀
Ma olen eluaeg kuulnud pekse pihku, pekske pihku, coco freedom. 🙂
ei mäleta mis laul see oli, oli vist muidu ingl. keelne ja seal 1 kohas võis ka aruu saada: …pekske pihku, pekske pihku ottotriin (viimane sõna on 1 laste muinasjutu tegelane)
jajaah, ‘pekske pihku, pekske pihku, pauk on prii’ 😛
Meensu veel üks, kaunis viisijupp- kui on meri hülgehall ja sind ründamas on suur hai 🙂
Oh issand mina kuulsin ka väiksena nii ja IGA kord hakkasin nutma seda laulu lauldes, kuna kujutasin ette kuidas hai ründab vaest inimest 😀
Mina laulsin ka seda laulu nii, siiani ei tea, mis siis õige on 😀 see oli üks mu lemmikumaid laule lapsepõlves ja no väga loogiline tundus, et hai tuleb ründama 😀
Birgit Õigemeelel on laul Kolm Kuud. Kus on sõnad:
Kolm kuud sinuga veetsin,
kolm kuud kadusid reeglid,….
Mu ema aga kuuleb selle asemel nii:
Kalkun sinuga veetsin,
Kalkun kadusid reeglid….
Siiani ei saa aru kuidas, aga nii ta kuuleb.:D
http://www.youtube.com/watch?v=rMGnjbN8ytQ , selles laulus 0:32 laulab mees mingi lause ja no vaevalt see nii on aga mina kuulen koguaeg, et ta ütleb “Aga seee ei ole kitsepiiim!” 😀
hahahahhaha :D:D
see oli veidi hiljem, aga täitsa lõpp, ütlebki :D:D:D
Caatri lugu O Si Nene.. lugu, no kogu refrään on minu kõrvades, et pede on pelmeen, on pelmeen 🙂
http://www.youtube.com/watch?v=Szg5JhY3U60
PS! Siia oleks praegu hirmsasti like nuppu vaja!
postitusel on ju 😀
A ma mõtlesin et kommentaaridele nagu 😀 või nimetatakse seda thumbs up vms? 😀
Väiksena laulsin “Juba linnukesed” laulus selle koha peal, kus on “kenad kasekesed kingul kohavad” asemel “kenad kasekesed, kingal oravad”. Mäletan, et terve lapsepõlve mõtlesin, et väga veidrad sõnad seal. Edasi seal laulus, kus on Minnid, Mannid, Jukud ja Tõnnid olid minul Minnid, Mannid, Jukud ja Pannid.
Piinlikult kaua (umbes eelmise aastani) arvasin, et Tanel Padari laulus “Unistus” on sõnad “helesiniseid kummikuid näksin” ja mõtlesin ka, et maru veider. Kui oma õele rääkisin, et haha, vaat kui loll ma olen, et ei saanud aru, et ta laguunist räägib, siis ta tegi suured silmad ja ütles, et tema on ka alati arvanud, et Tanel kummikute näksimisest laulab 😀
Aga mu sõbranna oli aastaid veendunud, et “Me lähme rukkist lõikama” on jube ropp laul, sest tema laulis seal “kes tahab pihku heita”, mitte “kes tahab vihku köita”.
Hahaha, ma ka kogu aeg arvanud, et ma tahan pihku heita:D:D
Üks jõululaul… Rockin’ around christmas tree, seal on üks fraas, et ” later we’ll have some pumpkin pie” ja see kõlab täpselt nagu “fucking pie”…
Oeh, siin saab ikka nalja kõvasti. 😀 😀 Eks neid valestikuulmisi ole küll., aga hetkel ei tule ühteg pähe kahjuks. Mees sai aga alles tänu minule teada, et silmade laulu sõnad on “On silmi siniseid, on merekarva, on musti mandleid, pruune, säravaid”. Tema ikka teadid tõsimeeli, et “on silmi siniseid, on merekarva, on musti, valgeid, pruune, säravaid”. Ma siis küsisin, et oled sa valgeid silmi näinud? 😀 Aga mustad ikka mandelsilmad ju. 😀
http://youtu.be/Ld3hCJ5C8so
Siin parim klassika valesti laulusõnade kuulmisest mu arvates.
Ma viimati kuulsin autoga sõites raadiost Lady Gaga “Born this way” ja seal laulu lõpus ta korrutab i was born this way ja mina muudkui kuulsin, et ta laulab “bonus whale, i was bonus whale, baby i was bonus whale”. Ja ma enam muud ei kuulegi seal laulus 😀
Tanel Padari laulus “Tüdrukune” on koht “Ma hulgun särgiväel, mul pole külm.” Tõsimeeli laulsin koguaeg “Ma HULLU särgiväel, mul pole külm” 😀
Smilersi : “Maailm kuhugi ei kao…sõbranna versioon :” Ma ei puugi ei tao 😀
Pharelli ja Daft Punki “Get lucky”
We’re up all night to get lucky. Ma ei suutnud seda lauset tuvastada muudmoodi kui – we rub all night to get lucky 😀
Tanel padari lugu “Tüdrukune” – ma kuulen alati, et seal loos on “Naerdes oksendan hommikusse”
Ja sisi mõtlesin et küll on lõbus oksendada mõnel ikka 😀
… selles laulus ma alati kuulsin, et “Ma hullusärgi väel”… tegelt vist ikka hulgun särgi väel, mul pole külm 😀
Vot seda kuulsin mina ka ikka pikka aega, et oksendan hommikusse 🙂
Mina laulsin seda “Naerdes oksendan kummikusse”
Jah, tulin ka seda kirjutama, ainult selle vahega, et mul oksendas hoopis kummikusse 🙂
Ma tean küll, et laulu sõnad on “jooksen taas hommikusse”, ent hoopis toredam on laulda “oksendan kummikusse”
“What is love”- Vladislav, beebi, too nööri, too nööri, moroon.
Eks jah läbi aegade on päris palju olnud sõnu, mis valesti kuuldud. Keegi siin eespool mainis juba Smilersi lugu. Nendel on ikka päris palju lugusid, mille sõnadest on kohati raske aru saada – Sal-Saller laulab neid ka niimoodi kuidagi venitades ja siis ongi raske aru saada, et kus üks sõna lõpeb ja teine algab 😀
Aga viimase aja lugudest on mul meeles Katy Perry “Unconditionally”, kus ma esimese hooga kuulsin, et ta laulab: “I´m a Kardashiaaaaan” 😀
Minu arvates kõlab Katy Perry lugu nagu “chandelier” 😀
Naera terviseks!
http://www.youtube.com/watch?v=tnlveKfDuyk
Hahahahaha, youtube on ikka täis üllatusi endiselt 😀 😀
HAHAHA, võttis silma märjaks 😀
“i believe im a guy” olen mina veel kuulnud sealt ühe loo puhul
“nosa, nosa, su sitt on seedimata” algab refrään laulul : nosa, nosa asi voce mi mata.
apppii, ma mõtlesin, et meie seltskond on ainus, kes nii laulab 😀
Sellel me niisama sõpradega laulame: “nussa, nussa, on silgud seedimata.”
Ja me laulame – “Nussa, nussa, su sai on määrimata”. 😀
Olen loobunud sind proovimast,see näib lootusetu soov…(Pearu Paulus)
“Elada PAIDES , käia tööl ” tegelt elada vaid et …. 😀 ma kuulen enamus laule valesti 😀
Vot siis, ma siiani teadsin, et on Paides:)
see laul kus on “kell kolm, sind sillal, ootan sind sa ju lubasid tulla” kuulsin ma kogu aeg, et “kell kolm, tsintsilja, ootan sind sa ju lubasid tulla” 😀 😀
Mul on koguaeg täpselt sama olnud . Ühelt maalt siis äkki sain aru, et seal hoopis mingid muud sõnad 😀
Ma polegi ainuke kõrvahälvik 😀
hehe, sama siin 😀
Sama lugu: kvinteerin! 😀
Tegelikult on selles “Lubasid tulla” laulus sõnad: “siin sillal..”, mitte “sind sillal” 😀
Mina kuulsin ”Kill-koll, tsintsilja, ootan sind- sa ju lubasid tulla” 😀 Ja ma laulsin seda nii kui ükskord jäin vahele.. ja siis mind naerdi korralikult välja:) ups.
Mina laulsin ka alati ja veel stiilis kell kolm tsintsillaaaaa.. 😀
hahaha, sama lugu siin !
Ma ei saand lapsena üldse aru miks nad viinast (alkoholist) nii laulavad: ikka viin, viin, viin… et üldse ju kokku ei lähe.
Täitsa pekkis 😀 ma siiani arvasin nii, aga pole kunagi pead murdnud selle üle 😀
Ma ei saa aru, pole siis viinast juttu? 😀
No seal on selline “kelmikas” sõnamäng. et mis ma neile kingituseks viin, viin, viin ja põhjapöörijoon, joon joon.
Mul mees laulab selle Vana Klaveri laulus villaste sokkide asemel hiinlaste sokid 😀
Cyruse laul Wreckingball – kuulen pidevalt “..I came in like a rainbow” 😀
Kas see polegi siis nii või? 😀
Hahaa, täpselt sama!! 😀
Ma arvasin ka sama 😀
Kuulasin vana kasseti pealt üht lugu ja kogu aeg kuulsin, et lauldakse “I love you, you pay my rent”. See tundus nii ajuvaba, aga kui laulu netist üles otsisin, siis tuli välja, et just täpselt sellised need sõnad olidki 😀 Laul siis Pet Shop Boys – Rent.
Ma olen ka alati seda laulu kuulates mõelnud, et kas ma ikka tõesti saan õigesti aru 🙂 (nüüd siis sain teada, et ongi ikka nii jah)!
Lugu “Alors on danse”. Sõbrannale üks poiss ütles, et sõnad on “I love dogs” ja sõbranna üürgaski iga kord kaasa “Ai laav doogs” 😀
Ilmselt tean ka seda sõbrannat 😀
Mina olin veel mõned aastad tagasi kindel, et muda mere ääres, pori kalda peal elas Tilluke, mitte siga (siga-sea-seal). Ja ühel tuttaval oli Päikeseratta laulu sõnad “Päike säratas, Päike säratas…”
Ohohh, ma sain praegu teada!
see päike säratas ka mul ja vist 100% mu tuttavatest ka 😀 väga väga eksitavad sõnad
Hahahaa, ma kuulsin samamoodi “Ära piina mind, ma ei ole su meees, ma tean, et sa tunned sest mõnu.”
Eile kuulasin http://www.youtube.com/watch?v=Wv63i1w68ZU. Oh sa pime, pime, pime. 😀 Mina laulsin alati Oh sa piibet, piibet, piibet.
Okeiiii, ma sain praegu teada, et seal “mees” ei ole 😀
Ma olen ikka VÄGA palju laulusõnu valesti kuulnud 😀 siis hiljem olen netist sõnu vaadanud ja imestanud, et ohoo, ah et sellised olid siis TEGELIKULT laulusõnad või 😀
” Tule mulle Manni, armastan vaid sind, ainult sind tahan ma kaasas rosinad ” 😀
hahah, kunagi ammu ammu kui moes oli laul Käime katuseid mööda, laulsime siis seda sõbrannaga ja koht mis laulus on : Maailm kuhugi ei kao. Laulis sõbranna : Ma ei pruugi ja prao 😀 ja no täitsa tõsiselt vaidles ja vaidles, et temal on õigus. Siiamaani norime seda sõbrannat.. Ma ei pruugi ei prao 🙂 😀
Seda pair of shoes kuulsin ma ka 😀 Aga mu abikaasa teadis aastaid, et selle Siiri Sisaski laulu sõnad on: “Ema ei maga, ema ei söö, ema ei taha teha tööd!” Hiljem sai teada, et on hoopis :” Ja ma ei maga ja ei söö, ja ma ei taha teha tööd!” 😀
Laulus “Naer” on sõnad “päikse kaisus vanad kastanid”, aga “päikse kaisus kanad kasvasid” on ka tore variant ju 😀