Kunagi tegin postituse valesti kuuldud laulusõnadest. Kuna kommentaarid olid NII naljakad ja lugejaid tekib muudkui juurde, siis ehk jagavad seekord inimesed ka naljakaid valestikuulmisi! Mul tuli see idee, sest mul meenus lähiajal kaks asja, mida ma ikka totaaaalselt valesti kuulnud olen.
Esiteks, kas te teate seda lugu?
Mina arvasin EELMISE AASTANI, et selle laulu sõnad on “kuaia, kuaia”. Siis ükskord raadiohääl ütles, selle laulu nime ja ma olin shokis. See on hoopis “voyage voyage” mitte “kuaia kuiaia!”. Ega see mõistus enda teha pole…
Teiseks meenus mulle see kodus ja võõrsil alguslaul. Ma arvasin väiksena kogu aeg, et need sõnad on “klaservitshdeiiii, home and awayyyyy!”. Mõtlesin küll kogu aeg, et mis see klaservitshdei on, aga lasin sellel minna. Las siis laulavad oma väljamõeldud sõnu, kui soovivad, onju.
Mida teie valesti kuulnud olete? 😀
162 kommentaari
[…] enda feile valesti kirjutamisi, ma tahaks täna veel naerda. Aga ma leidsin ühe teise postituse, kus te jagasite mulle valesti kuuldud laulusõnu, see oli ka mega naljakas, abiks ehk ikka, kui seda autocorrecti oma ei […]
Los Lobos – La Bamba
baila bailar la bamba senesesita
balabala la bamba see mees sõi sitta.
The Hustle
do the hustle
to the asshole
Kollane Allveelaev G
Poest puudub piim
Poest puudub viin
Entel-Tentel
kuu see tuleb tasakesi
kusi tuleb tasakesi
Nemo
Armastus on see hommikuses päikeses
hommik kuses päikeses
Vaevalt, et keegi seda laulu teab, aga õega väiksena vanemate kassette kuulates laulsime kaasa: “Durak, Alla Mariaana!” Alles
aastaid hiljem saabus selgus, et “Hurrah! alla marinara” 😀 (see lugu: https://www.youtube.com/watch?v=kpuCcNYCe9k)
seda kuulen mina pidevalt kui see laul tuleb.
Eda-Ines Etti “täna õhtul tõstab pead.. väike saatan, türapea”
https://youtu.be/n0uh-mb_4EE?t=1m3s
Vana , 80 -datest lugu Words( dont come easy)-
söbrants kirjutas ( ise siis juba u20 aastane) et talle
hullult meeldib laul Tonkamiisii…
Hahahahha 😀 Tonkamiisi, tuu miii…
https://www.youtube.com/watch?v=BQ4c54rCJ_k
Tanel Padari laulus “Sõnad läinud” on selline
koht: “mina salm ja sa refrään”. Mina kuulsin
päris tükk aega selle koha peal “ninasalv ja
saare fään”….
Hahaha, ma arvasin kah, et ,,kuaia, kuaia,, laulu sõnad. 😀
Igatahes tuli meelde, et kui ma väike olin, siis õde kuulas seda Rate.ee laulu, ,, olen reidi pede ma-a-a,, jne. Ma arvasin mitu aastat,
et laulu sõnad on ,,olen reisind venemaal,,. 😀 😀 😀
Pole küll laulust, aga poodides siseraadios laseb mingi ürituse reklaami (äkki Tallinna päev). Ja seal on lause, mis ka pärast
mitmekordset kuulamist kõlab kui “Ürituse piinlik avamine kell 14.00 Raekoja platsil” (kellaaeg juhuslik ja tegelikult öeldakse seal
ilmselt ‘pidulik’). Nii et kellele piinlikud olukorrad peale lähevad, siis teate kuhu minna 😀
http://youtu.be/17ozSeGw-fY
Ehk siis mitte such sweet nothing, vaid SEXY
ELEPHANT
Mingi 8 aastat tagasi , kui sai kuulda esimest korda seda
zombie laulu , Andrew Spenceri mingit mix versiooni ,
arvasin ma , et tegu väga keeruliste sõnadega Eesti
keelse lauluga , osa laulust tundus mulle tol hetkel
seesugune : “saan veel saaan veel saaan vee vee veeel ” ,
tegelt siis on zombie zombie zombiee ee ee 😀
ma kuulsin “tahan veeeeeel, tahan veeeeel” 😀
I dont need a pair of shoes ……….mees norib mind tänaseni 🙂 🙂
virus-prosto rjadom idi
Я иду в никуда
А туда, где мечта
See koht kõlab täpselt nikkudaa, lakkudaa 😀
“Halladuelt makaria makareena”
Ma kuulsin “VALLATU PEPU allegria makarena”
Kell kolm siin sillal oli minu jaoks mitu aastat kell kolm tsintsilja…
minu jaoks siiamaani 😀
Mäletan selgelt, kui umbes aasta tagasi
hommikul voodis lebasin, raadiot kuulasin ja
kõvasti kaasa laulsin ” I don’t have muffin on
my tongue, muffin on my tongue…” Üllatus ja
naerukrambid olid korralikud, kui teada sain,
et tegemist on Sam Smithi looga “Money on
my mind.” Nii palju siis muffinitest.
No ma arvasin eelmise nädalani, et see lastelaul on: me lähme rukkist lõikama…kes tahab PIHKU köita.
Ma olen mõelnud küll, et veits nagu imelik on, aga mis seal ikka. Nüüd ostsin lapsele plaadi ja vaatasin
sõnu ja ikka heureka moment oli , et hoopis VIHKU tahetakse köita. Makes sense.
Laulus “All about that bass” kuulen ma koguaeg,
kuidas ta laulab lause, all about that bass ajal kade
mees, kade mees..:D
Bruno mars – uptown funk ta laulab “full my cup put
some liquor in it” a ma kuulen koguaeg put some nigga
in it….. ups!
ma ka, haha mõtlesingi et veider 😀
Rolf Junior-Ingel hakkab sõnadega “Mu ingel
saaaa ..” Ja mu elukaaslane laulis “Mu
iitsaraaa”
Ja mina väiksena laulsin Kodus ja võõrsili
algust nii “Juuba viiba laund tuugeether .. ” ?
6
https://www.youtube.com/watch?v=AByfaYcOm4A
Kuulsin kogu aeg “Putting my defences up ‘cause I don’t wanna party loud If I ever did that
I think I’d have a heart attack” ja ise mõtlesin, et päris kõva pidu peab olema, kui südameatakki kardab saada. 😀 Hiljem sain teada,
et tegelikult on selle peo koha asemel “I don’t wanna fall in love”.
Birgit Õigemeel ja Koit Toome 😀
vaikuses ….vaatan
tee aarde langenud lehmi.
Venna mul laulis kunagi:me ei näe teisi kihutamas
ringi..meil on silmad ainult teiseteinele
Oota kle, kuidas see siis tegelikult on, ma tean siiamaani, et on “me ei näe teisi kihutamas ringi ” 😀
Viga tema venna laulmises oli “teiseteinele”, mitte kihutamas ringi 😀
ma ei saa, nii naljakas lihtsalt 😀
Kodus jaa võõrsil oli hoopis Kodus ja kõõrdsilm
Meie Mees laulu “.. annab kätte väikse papi eest, võid ka saada vaid tableti eest” kuulsin “.. võib ka saada taita peki eest” ning
tõeline klassika on lugu Informer, mida hiljuti Google’ist otsides “I’m farmer” sai kirjutatud
Ma laulsin ka alati kodus ja võõrsil laulu nii…
Aga tegelikult on seal closer each day…
Lisaks meenub, et mina alati imestasin, et miks
Smilers laulab, et nad käivad matuseid mööda.
Mu mees laulab meelega nii.. “käime
matustel söömas” 😀
peielauatoit ei ole tavaliselt just da best 😀
mina laulan et käime katusest mööda 😀
Hehe 😀
Kunagine hittlugu Sandra- Johnny wanna live sai minu poolt lõõritatud kui Tšonni vonni liiiiiiv…..
Kunagine hittlugu Sandra – Johnny wanna live sai minu poolt kaasa lõõritatud kui Tšonni vonni liiiiiiiv……….
Smilers – Käime katuseid mööda ühes
kohas kuulsin ma nii:
Üksik hooldaja naine vaatab üksinda
“viinasse pikalt”
Tegelikult olid hoopis sellised sõnad:
Üksik mees istub kodus
Joob õlut ja üksinda kurvastab
Üksik hooldaja naine vaatab üksinda
viimast seebikat
Tundus vist loogiline, et kui mees
joob õlut siis hooldaja joob viina. 😀
http://youtu.be/QQSYo_pC-QA
0.34 juures ütleks nagu ” see pole kitsepiim” . Iga kord
itsitan kui seda kuulen 😀
Sellega seoses tuli meelde kohe see kuidas mees helistab raadiojaama ja soovib soovilaulu 🙂
https://m.youtube.com/watch?v=BQ4c54rCJ_k
HALLADI KUKUPADI MIA MAKAREENA. Olen
juba 26 ja kui seda Macarena lugu
kuulen, laulan mõttes ikka nii kaasa 😀
Koit Toome ja Getter Jaani – Rannamaja
Tegelt on sõnad, et “vana surfilaud ja päevi näinud majakad need,” aga mina laulsin suht kaua aega endaga üsna rahulolevalt kaasa, et “…päevi näinud kajakad need”. Mõtlesin küll kogu aeg, et ei tea millised need kajaka-raugad küll välja näevad, aga et ju siis on ikka olemas selline nähtus. Aga vot ei olegi.
Mr Probz – Waves
Siis esimene osa kohe “My face above the water”
Ja mu ema küsis mult üli tõsiselt et kes kurat teeb
laulu : My facebook water?!?!?!
??
Hahaaa 😀 töökaaslased vaatavad mind imelikult.
Bruno Mars Uptown funk loos; Fill my cup put some liquor in it, me kuulame mehega koguaeg, et put some nigger in it.:D
Täitsa pekkis, ma olen ka niimoodi valesti seda
kuulnud, nüüd siis tean 😀
See ka väga siia ei puutu,aga noo peaaegu:D
pidin kunagi kodus muru ära niitma ja siis isa
tuli õhtul koju, ise natuke tige ka ja siis küsis, et
“miks niru muutmata on” 😀 tol hetkel sain ikka
korralikud krambid:D
hahaha, niru :D:D
Tanel Padari laulus “Ma hulgun särgi väel, mul pole
külm, naerdes jooksen ma hommikusse. Armund narri
ei morjenda ilm…”
Kuulsin ma “Ma hullusärgi väel, mul pole külm.
Naerdes oksendan kummikusse. Armun narri, ei
morjenda ilm” ja mõtlesin, et see laul ongi mingist
kummikusse kettivast hullust, kes armub teise
omasugusesse. Õiged sõnad sain teada see
aastavahetus…
haha, kes siis ikka kummikusse oksendades ei naeraks. eriti, kui juba hulllarisärk seljas
Haahaa 😀 Ma olen kogu elu arvanud, et Padar oksendab selle loo ajal kummikusse 😀 Nüüd siis tean 😀
tänan sind selle kommentaari eest…
ma naersin niimoodi, et…noh jah 😀
ja suutsin nii mõnegi sõbra õhtu
ilusaks sellega teha 😀
Laul patune pool dolce gabbana – Olen sinu oma ma dolce gabanna, sõbrannaga kuulsime ” Olen sinu oma ma dotsna karova 😀
😀 😀
Mul on siiani meeles Calgoni reklaam, kus ta ütleb “pesumasin teenib kaua” ja mina vaidlesin emaga
tükk aega, et ei, ta ütleb “pesumasin beebibauman”. Mis siis, et sellist sõna pole olemas 😀
🙂 🙂 🙂
https://www.youtube.com/watch?v=HvxfyoncKI0
Vaadake kindlasti, selle teemaga
seoses kui rusikas silmaauku…
Maroon5 -Sugar lauluga kuulsin sugar yes please asemel päris pikalt your
girl, yes please!!! Naistevarga lugu..? ise veel mõtlesin, et videos käib
pulmades peiudelt pruute rottimas. Haigemeelne..?
Ott Lepland – Otsides ma pean su jälle leidma
“Andesta mul sa, ainult seekord veel.
Tulin ütlema: Olen mees, enam halba ei tee.”
Ja ma mõtlesin kogu aeg, et viimane rida on “Olen mees, enam ALLA ei tee.” 😀 😀 😀
https://www.youtube.com/watch?v=xhrBDcQq2DM
Haddaway – What Is Love
Selle laulu kuulsate sõnade “What is
love?” asemel kuulsin ma päris pikka
aega “Vladislav” – mõtlesin, et
huvitav miks nii lambise koha peal ta
mingit vene meesterahva nime hõigub :’)
“Vladislav beebi too nööri, too nööri… MOROON”
Voyage voyage sai sulle küll juba su Paldiski mnt korteris
selgeks tehtud, mäletan ilusti 😀
Sina tegid või? 😀
Mina kuulsin ” Siin nii kerge on olla ja sa HINGAD MU KÕRVA ” Tegelikult siis ” Siin nii kerge on olla kui ingel mu kõrval ”
https://www.youtube.com/watch?v=HVKDUsEM4aE
Käime katuseid mööda.. teate küll seda laulu eks.
Smilers vist laulab veel. Ma kuni Tartu öölaulupeoni
arvasin et ta laulab “ma ei kuhugi kao” asemel “ma ei
kuule ei näe”. Kõrist lõõritasin seda seal ja siis
sõbranna küsis ühtäkki, et misasja ma laulan. 😀 😀
õige on tegelt MAAILM kuhugi ei kao 😀
Aa ja Kodus&võõrsil tunnuslugu oli mul ka mingi imelik-
kohati ei saanud midagi aru ja kohati laulsin kõvasti ja
valesti kaasa. Näiteks -lemme Pippa (see oli üks
tegelastest seal) one , tä tuu tää tuu. (Let me be the one
that you turn to)
The Ting Tings’l on lugu “Hands”, kus ta laulab “Clap your hands if you’re working too hard” ja ma kuulsin iga kord “if you’re
fucking too hard”. Mõtlesin alati, et esiteks- miks nad üldse nii lollaka sisuga laulu tegdi, teiseks- miks raadios seda lastakse
ilma tsenseerimata ja kolmandaks- kui sa nii kõvasti fuckid, siis kuidas sa veel plaksutad samal ajal?!? :D:D Õde aga ütles
väiksena “Can’t touch this” asemel “Tindatšku” ja siiamaani on see sõna meil kasutusel 😀
😀 😀 😀 😀
https://m.youtube.com/watch?v=AiywrNvV-Y0
Ilusti ära tõlgitud see baabade eurolugu, millest ma
midagi aru ei saanud 🙂 Nüüd saan ma ka kaasa laulda
nendega 🙂
Mina laulu refräänis kuulsin hoopiski “Party for everybody, paks, ma olen paks, ma olen paks, ma olen bumm, bumm ” 🤣😝
“Kui me ei kohtu, jää terveks, Maria!
Meid lahku viia võib igavene öö.
Mis ka ei juhtuks, pea meeles, Maria,
All sinu südant me KOERA süda lööb.” 😀 😀 ikka juhtub..
haha, mis seal tegelt on? 😀
Tegelt on poja süda 😀
haha, siis muidugi eriti hea 😀
Mul ema kirjutas oma nooruses laulikuid, siis oli seal sama laulu kohta “iga Vene öö”… väga patriootlik tollel ajal
🙂
Sõnadest mitte arusaamine on üle maailme probleem 🙂
https://m.youtube.com/watch?v=AFqyiquFbPk
https://www.youtube.com/watch?v=SR6iYWJxHqs
Siin kuskil ta laulab: “eyes wide open” ja mina kuulen kogu aeg “ass wide open”.
HU- Absoluutselt
“Sest ta ei messi ka”- kuulsin mina “et ta ei pissi ka”
päris pikka aega, kuni lõpuks siis kuskilt sõnu nägin 😀
Mul oli ka aastaid tagasi laul Anastacia – Sick And Tired.
Koguaeg kuulsin ja laulsin röökides kaasa Sick and tired asemel- ” Ma ei ole Soome läind”, ise veel mõtlesin, et kus see eesti keele
ära õppis.
https://www.youtube.com/watch?v=kAAzTPW9Sf0 Kohe alguses on need sõnad ka
Nii hea 😀
Hahaha, täiega hea! Kuulsin täpselt sama 😀
Raadiost tuleb pidevalt https://www.youtube.com/watch?v=ABhDiXbUaBE, mille refrään on järgnev:
I don’t wanna go to school
I just wanna break the rules
Boys and girls across the world
Putting on our dancing shoes
Going to the discotheque
Getting high and getting wrecked
Mina kuulen seal “getting high and getting raped”.
+1, ja see kõlabki pigem nagu raped kui wrecked
Ja mina arvasin, et getting hot and getting wet 😀
Ja seal polnudki raped? Ma veel imestasin, et miks nii
jabur koht 😀
+1 nüüd siis targem 😀
Sama siin 😀
Issand, miks sa siia selle belgia
kumminaise jubeda cover-versiooni
üles riputanud oled? Mühh, kui
kole… pole ei häält ega isikupära.
Vaadake ikka originaali, näete naist,
kes päriselt laulda oskab:
https://www.youtube.com/watch?v=6PDmZnG8KsM
Originaali kuulates küll mingeid
kuaiasid pähe ei tule, aga noh, kui
kuulata ainult mingit läbimasindatud
mullinätsuversiooni, siis vbl tõesti
ei saa aru.
Niku espõleitanule, hommikuu kui suudled minduuule… Nagu wtf? 😀 kui nexus sellega välja tuli, kuulsin alguses nii.. Kuni
täditütre plaadi karbist sõnu lugesin.. 😀
Trennis oli “cool-downiks” Nico ja Vinz “That’s just how I feel”- Laulu nime tookord muidugi ei teadnud, aga juurdlesin mitu
nädalat, et miks peaks keegi trennimuusikana kasutama laulu, mille sõnad on “Let’s just have a beer”. Ei lähe ju trenni tervisliku
mõttega üldse kokku. Link laulule https://www.youtube.com/watch?v=VHkbYIpLoTg
Eks neid valestikuulmisi on ettetulnud ikka, aga need on sellised väiksemad nipetnäpet asjad, ükspäev leidsin igatahes selle video:
https://www.youtube.com/watch?v=BQ4c54rCJ_k ja noh naerukrambid olid korralikult garanteeritud!! 🙂
Hahahha see on tõsiselt hea 😀
Voyage-voyage oli nii mulle kui mu vennale tõsine
valestikuulmine.. Päris lapsena juba laulsime kaasa:
panja konja 😀 kubi teismelisteni arvasime et nii ongi
õige kuni isa ikkagi lõpuks suvatses mainida, et ei
ole.. 😀
https://www.youtube.com/watch?v=4m1EFMoRFvY
Ajast mil see lugu välja tuli olin
mina raudpolt kindel, et sõnadeks on
: ” All the single legs, all the
single legs..”
Naerdud sai kõvasti kui sain mõni
aasta tagasi teada, et tegelikult on
sõnad : ” All the single ladies”
Ja selle Vojage,Vojage sõnu kuulsin
täpselt samuti Kuaia, Kuaia 😀 😀
Cheryl Cole – Parachute
Päris kaua arvasin, et ta laulab “I
don’t need a pair of shoes.” :):)
+1!!!! Häbi lausa, see polnud üldse
ammu ja inglise keeles pidasin end ka
päris tugevaks 😀
Kui ma kuskil 4-5aastane olin, siis
tuli telekast Madonna laul “This used
to be my playground”. Minu versioon
refräänist oli juustu-piima-leibaaaa.
Vanemad siiani naeravad. 🙂
Hahahahhahahaha
Echosmith – cool kids
I wish that I could be like the cookies
‘Cause all the cookies, they seem to fit in
I wish that I could be like the cookies
Like the cookies.
Ei kuule kuskil cool kidsi 😀
Ma alguses kuulsin ikka cool kids, aga üks päev ema tuli tuppa(ta inglise keelt ei oska) ja küsis et mis see cookies tähendab.
Peale seda kuulen ka ainult cookiesi:D
Ott Leplandi laul- Läbi öise Tallinna
Ma kuulsin/laulsin kogu aeg kaasa
“…Need kaks sõbrannat väga head, On
täna väljas paha peal. On kodus
põhjad imetud, Ja seljas tissi
nabapluus.”
Tegelikult on “… Need kaks
sõbrannat väga head, On täna väljas
paha peal. On kodus põhjad imetud. Ja
seljas Guessi nabapluus.”
😀 Üks päev kuskil kuu aega tagasi
hakkasin kutile rääkima, et tead seda
laulu ju, kus on tissi nabapluus.
Ütles, et eii, mis see tissi
nabapluus veel on? Ma ütlesin, et
Otil on laulus nii, et no dekoltee ja
naba on paljas, et see on tissi
nabapluus 😀 Siis otsisin laulusõnad
ja vot mis ma hoopis avastasin 😀
Ma olin kindel, et selle koha peal on “seljas
dressid-nabapluus”.. Olen ka nüüd targem 😀
Brian Adamsil on laul, kus on sõnad: “…got my first SIX STRING” ja mina laulsin pikka aega “…got my first SEX DREAM” 😀
Ma arvasin siiani, et see on sex dream… 😀
Hahhahhaa, ma kuulsin ka dream, aga
siiski “six”, sest ei kõlanud eriti e
moodi 😀 Ja siis muudkui vaevasin
pead, mis see six dream on
Ma siiamaani ei suuda uskuda et see laul “päikeseratas,
päikeseratas, taeva tuline kera” polegi “päike säratas, päike
säratas….”
Täpselt! 😀
Ja ma sain teada , et see asi, est ma aru ei saanud, on
“taeva tuline kera”. Tulen teinekordki blogi lugema, saan
targemaks!
Laul Nukitsamehest.. Päikeseratas, päikeseratas, taeva tuline kera.. Ma kuulsin koguaeg, et päike säratas ja mõtlesin, et mis
tähendab säratama 🙂
Bob Sinclairi üks lugu, vist sound of freedom .. mina kuulen koguaeg seal refrääni lõpu poole, et ta ütleb ”täitsa perv” 😀 😀 😀 ei
ole suutnud tuvastada seda õiget sõna, aga minule kostub ta endiselt nii 😀 😀
ma kuulen selke asemel töitsa pees 😀
Kes mäletab veel gigi d’agostino ’disco’, kus ta laulis
korduvalt disko disko… Kõlas kui pekske pihku!
Ma kuulsin ka pekske pihku 😀
Mul on väga tihti nii, et kuulen ise
küll õigesti, aga keegi teine kuuleb
valesti ja ütleb mulle ka, siis
hakkan mina ka valesti kuulma.
Näiteks, Tanja laul Külmunud maa.
Seal on refräänis sõnad: On külmunud
maa ja pääseda ma… Kõik oli ok.
kuni lugesin kuskilt, et seal on
sõnad: On külmunud maa ja kärbsed on
maas… Nagu, doesn’t make any sense!
Siis teine laul oli eurovisioonilt:
https://www.youtube.com/watch?v=cqpFUVAEhn8.
U 16 sekundil öelge, et ta ei laula:
“See lits on pöörane”. Ehk on vanad
naljad, aga ma ei saa neist kuidagi
üle, kui raadiost neid laule kuulen. 😀
Ei ole võimalik :’D on jaaaa!
ma kuulsin, see lits on täna teel 😀
Appi kui hea 😀
See on üks mu suviseid lemmiklaule ning pole kunagi nii kuulnud ja nüüd on see laul saanud täiesti uue tähenduse.. 😀
Omg, ma praegu lihtsalt vapun naerda :’D
Ma pole ka varem seda kuulnud, aga nüüd kindlasti enam muud ei kuulegi 😀
Selles numa numa laulus on vanni kallan kuuma kuuma vee aga ma arvasin koguaeg et see on vanni kaldal
Ma arvasin terve elu et “sangar seiklusfilmis” on sambla seiklusfilmis ja mõtlesin et misasi on sambla seiklusfilm
Call me maybe- call me Bamby ja sõbranna oli päris üllatunud õigeid sõnu kuuldes 😀
Mis vist niipea ei unune, oli Lenna “Supernoova” – tuled sina supernoovana… mina kuulasin ja imestasin, et “tuled sina suure
loomana”. Intrigeeriv, muidugi 😉
Bastille- Of the night
laulsime sõbrannaga koguaeg refrääni: ”this is the river on the night” pold küll mingit loogikat sellel lausel, kuid siiski 😀 õige on
”this is the rhythm of the night”
https://www.youtube.com/watch?v=BQ4c54rCJ_k
HU – made in china laul – laulsin kogu aeg uuu,
vädžaina ( ehk vagiina) . Mõtlesin,et miks raadios
piiks pole.. teine ju niii ropp laul 😀
https://www.youtube.com/watch?v=BQ4c54rCJ_k
Üks parimaid 😀
No tõesti, ma siiani naeran! 😀
minge metsa kui hea
Oh, hetkel meenub hoopis vastupidine lugu. Ma ei arvanud, et siin laulus reaalselt ongi MUNNI, aga on siiski
https://www.youtube.com/watch?v=t12se4b5kgc
Hah, ma arvasin kuni Su postituse lugemiseni, et seal laulus on “kuaia-kuaia” 😀
no vot, nüüd tead :D:D
Läksin praegu spets sõnu vaatama, et no mis mõttes ei ole kuaia kuaia.. algul ütleb ju ilusti voyage, pärast peab olema mingi
kuaia. Aga no kui sõnad ees kuulama hakata, ütlebki ikka natuke imelikult voyage 😀 vot sulle!
damn… sama siin
pole kyll laulusõnad, aga yks mees tellis minu ees kibuvitsateed naisteenindajalt ja ma kuulsin,et ta ytles
tibu mis sa teed
Täna rikun ma reegleid — täna nikun ma neegreid.
Ai se eu te pego – ai situn peegeid.
Sorri 😀
smilersi lugu . Sõnad seal – kraabin su ust.
Mingi aeg sai lauldud kaasa “kraabin su kust”
ise mõtlesin et ulme veider et mille kuradi
pärast peab kellegi kust kraapima .
Mu sõbrants arvas pikka aega, et kunagine Ursula lugu puu taga ilves on puudega ilves 😀
Nexuse ja Koit Toome laulul on
sellised sõnad
On külm ja on hilja
kuid ma sellest ei tee välja
kell kolm siin sillal
oota sind sa ju lubasid tulla
Minu ema arvas, et see kolmandas rida
on: kill-koll chinchilla 🙂
Ei arvanud su ema, see oli Henrik Normanni nali Edekabelis 😀
Mingi laul “mistakes i made” mis oli alles üsna
popp…mul poiss laulis “seks ai meid!”:D
…lasteaaias…
Hahahaha, mõlemad samamoodi mul. Aga neid valestikuulmisi on nii palju, et kui pärast sõnu vaatad, siis sure või maha. 😀
Kõige paremini tuleb meelde Nexuse ja Koit Toome laul – Lubasid tulla.
“sinsilla” (nagu see loom mõtlesin ma) tglt on “Siin sillal”
Võrku paikav või? Ma leidsin alati, et see võiks olla võrku PAITAV papi. 😀
Aga Malluka kuulmised on siiani minul samasugused olnud. Ikka ”kuaia-kuaia” ja klaservitshdeeiii”
see old spice reklaam. algus on
arusaadav: “old spice, ah sa mait mis
nüüd sai. seksikas mees …..” ja ei
saa enam aru, mis sealt edasi tuleb.
pidevalt üritan pingsalt kuulata, kui
see reklaam jälle telekast tuleb, aga
no ei.
..seksikaks meheks sai mu pojuke pai 😀
MA olen koguaeg kuulnud, et seksikas
mees sai mu kogukäe pai 😀
EIIII, see on hoopis:
Seksikas mees sai mu võlukäelt pai 😀 😀 😀 😀
https://www.youtube.com/watch?v=vhbd4ZajKD0
Ja see “kauges külas” laul – elueest arvasin et ta
võttis randa ahvi (monkey) kaasa. Mingist
makist seal küll keegi ei laula.
Mul laps laulis, et võtan kaasa reketid ja mangi. Igor
Mangi?
ma kuulen üldse, et sada krooni teiseks juuniks ja no ei mõista mis selle saja krooniga euroajal teeb 😀
mälestuseks ehk :D:D
Laul With my own eyes tekitas minus alati segadust, et miks
ometi on keegi kirjutanud hittlaulu majoneesist- with
mayonnaise oli siis minu peas…
Olin veel paras pätakas, kui Vanilla Ninja “Tough Enough” oli kuulus. Kuna ma inglise keelt ei mõistnud, siis saigi kuulmise järgi
kaasa lõõritatud “Tahvinahv” 😀 😀 :D:D
Siis teine juhtum oli nii, kui kuulsin Fall Out Boy “This ain’t a scene” laulu ja noh, ma kuulsin, et refrääni lauldi konkreetselt “Nussi-
nussi”, oi mu ema oli pahane, kui ma seda laulsin :D:D Hiljem ikka sain teada, et laulabki “This ain’t a scene”, mitte ei kutsu üles
suguakti sooritama :D:D:D:D
Ma teadsin väiksena, et tough enough on “tahvli lapp”
😀 😀
Nõks mööda teemast aga mul tuli selle postitusega seoses hoopis meelde 2 valesti öeldud asja. Kunagi tahtsin öelda lause “pane
pudel kotti” aga ütlesin kodeliput – no peas pidi ikka totaalne ajuerror olema. Ja kunagi tellis sõbranna vabaduse väljakul taksot
lausega “palun vabaduse väljakule bussipeatust”.
Haahaaa, mul oli samateema selle kodus ja võõrsil alguslauluga 😀 😀
laul “kauges külas”.seal kuulsin koguaeg sellist kohta: rannas on vaid paikapappi..siis ise veel mõtlesin, et mis asi see paikapapp
on..tegelikult oli..rannas on vaid võrku paikav papi…:)